Один парень из Лимы
Имел жен трех, красивых,
И ему задавали вопрос:
«Ты, наверно, счастливый,-
Три жены есть красивых…
Но скажи, почему же их три?»
Отвечал он, бывало,
Что одной ему мало –
Двоеженство карает закон.
Англичанин по имени Джон
Окружен красотой из трех жен.
Говорил он, бывало, что одной ему мало,
А двоеженство карает закон.
There was a young lady from Asturias,
Whose temper was frantic and furious.
She used to throw eggs
At her grandmother’s legs –
A habit unpleasant but curious.
Маленькая девочка в Астурии жила,
С бешеным характером, сердитая была.
От злости яйца в бабушку кидала и кричала,
Такой вот интересною привычкой обладала.
There was a young girl called Joni,
Who ate plates of boiled macaroni.
She got very fat,
But she didn’t mind that,
‘Cos she bounced when she fell off her pony.
Маленькая девочка ДжонниЛюбила поесть макароны.
Все их ела и ела и так растолстела,
Что тело совсем округлело.
Но она не жалела,
С пони падала смело!
Ведь тело совсем не болело…
An old lady who lives by the park
Is burgled a lot after dark.
Her dog’s an old pet.
But she really should get
Another that can at least bark.
Старенькая бабушка крадется в темноте,
В руках ее заряженный патрон в дробовике.
«Теперь-то воры будут знать, как шарить в чердаке!» -
Старушка бормотала, смотря на мозг в стене…
ВЫ ТАКЖЕ МОЖЕТЕ ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ В КОНКУРСЕ!
Переводы в напечатанном виде с указанием автора принимаются на кафедре филологии (аудитория 104Б).
ПОБЕДИТЕЛЯ ЖДЕТ ПРИЗ!!!